宏勤服务——致胜一筹,欢迎您来到宏勤!
您的位置:首页  → 注册香港公司频道  → 香港法律法规栏目页 → 香港海关人员子女教育信托基金条例

香港海关人员子女教育信托基金条例

第551章详题


本条例旨在就设立和管理香港海关人员子女教育信托基金及相关事宜作出规定。
[2000年7月21日] 2000年第241号法律公告
(本为1999年第74号)

第551章 第1条简称
(1)本条例可引称为《香港海关人员子女教育信托基金条例》。
(2)(已失时效而略去)

第551章 第2条释义
在本条例中,除文意另有所指外─
“生效日期”(commencement date) 指本条例的生效日期;
“受托人”(trustee) 指作为基金受托人的海关关长;
“委员会”(committee) 指第6条设立的委员会;
“高等教育”(higher education) 指小学修业后的教育,或任何不低于小学修业后的教育程度而属专业、技术、学术或其他性质的教育;
“基金”(fund) 指第3条设立的基金;
“关员级人员”(customs officer) 具有《香港海关条例》(第342章)第2条给予该词的涵义。

第551章 第3条基金的设立
(1)现设立一项基金,名为“香港海关人员子女教育信托基金”(Customs and Excise Service Children's Education Trust Fund)。
(2)受托人须以信托形式持有基金,并须受本条例的条文规限。
(3)基金由以下各项组成─
(a)因预期会设立基金而在生效日期前向海关关长捐赠的所有款项;
(b)在生效日期当日或之后─
(i)不时为基金的目的而向受托人捐赠、认捐或遗赠,并被受托人接受的其他款项及资产;或
(ii)受托人不时为基金的目的而以其他方式获取的其他款项及资产;及(c)基金的款项及资产所衍生的任何利息或收益。

第551章 第4条海关关长成立为受托人法团
(1)为施行本条例,海关关长担任基金的受托人,并属单一法团(在本条内称为“该法团”),名为“香港海关人员子女教育信托基金受托人”(The Trustee of the Customs and Excise Service Children's Education Trust Fund),并以该名义永久延续及可在任何法院起诉和被起诉。
(2)该法团须具有一法团印章,盖印该印章须由受托人签署认证。
(3)如任何文书看来是以该法团的印章妥为签立的,则须被接纳为证据,而除非相反证明成立,否则该文书须当作是如此签立的文书。

第551章 第5条信托的宗旨及基金的运用
受托人须按委员会行使其绝对酌情权而指示的方式及限度,为以下宗旨而运用基金─
(a)为关员级人员的子女接受高等教育提供协助及方便;
(b)为关员级人员的弱能子女接受教育及培训提供协助及方便;及
(c)附属于或附带于(a)及(b)段所提述的宗旨,而委员会亦认为适当的其他宗旨。

第551章 第6条委员会的设立
(1)基金由名为“香港海关人员子女教育信托基金委员会”(Customs and Excise Service Children's Education Trust Fund Committee) 的委员会管理。
(2)委员会由以下成员组成─
(a)由财政司司长委任的主席一名;
(b)海关关长,或由他委任为其代表的一名人士;
(c)香港海关部队福利组主管;
(d)由财政司司长委任的关员级人员代表一名;及
(e)由财政司司长委任的一名或2名其他成员。(3)由财政司司长根据本条委任的成员─
(a)任期为其委任书所指明的期间;
(b)可由财政司司长免任或再度委任;及
(c)可藉给予财政司司长书面通知而辞任。(4)除非根据第7条订立的常规另有规定,否则委员会处理事务所需的法定人数为主席及2名成员。

第551章 第7条常规
(1)委员会可订立常规,以─
(a)规管其处理事务的程序;
(b)维持其会议的良好秩序;及
(c)就关于基金管理及履行委员会的责任的事宜,作出一般性的规定。(2)每一项常规的文本均须提交政务司司长,并可由行政长官修订。
(3)在委员会会议中的所有待决问题,须以出席成员的过半数票取决,如有票数相等的情况,则主席除有权投其原有的一票外,还有权投决定票。
(4)根据本条订立的任何常规不得抵触本条例的任何条文。

第551章 第8条干事的委任
委员会可委任义务秘书及义务司库各一名,亦可委任其认为需要的其他义务干事,并就上述人士的委任订定条款及条件。

第551章 第9条基金款项的投资
在取得委员会的事先批准下,受托人可将基金的任何款项投资于─
(a)《受托人条例》(第29章)特准的任何投资项目;或
(b)根据第10条委出的投资顾问委员会所建议的任何其他投资项目。

第551章 第10条投资顾问委员会
(1)为就将基金的款项投资于《受托人条例》(第29章)特准的投资项目以外的投资项目向受托人作出建议,现设立一个由3至5名由财政司司长委任的人士组成的投资顾问委员会。
(2)根据本条委任的成员─
(a)任期为其委任书所指明的期间;
(b)可由财政司司长免任或再度委任;及
(c)可藉给予财政司司长书面通知而辞任。(3)财政司司长须从投资顾问委员会成员中委任一名成员担任主席。
(4)在符合本条规定下,投资顾问委员会召开会议的程序以及在会议中处理事务的程序由该会自行决定。

第551章 第11条帐目
(1)受托人须安排就基金的所有财务往来备存妥善的帐目及纪录,并须安排为每一财政年度拟备基金帐目报表。
(2)帐目报表须包括其所关乎的财政年度的收支结算表,及以该年度最后一天状况为准的资产负债表。
(3)帐目报表须在其所关乎的财政年度终结后的3个月内,由受托人及委员会的主席签署。
(4)基金的帐目及经签署的帐目报表均须交由审计署署长审计,而署长可在其认为合适的报告(如有的话)的规限下核证有关报表。
(5)受托人自审计署署长处收到关乎某一财政年度的经审计帐目报表后,须在3个月内或财政司司长容许的较长限期内,安排将关于该年度的以下文件的文本呈交立法会会议席上省览─
(a)受托人就基金管理所作的报告;
(b)经审计的帐目报表;
(c)审计署署长的报告(如有的话);及
(d)受托人认为适宜提交的任何其他报告。(6)在本条中,“财政年度”(financial year) 指─
(a)自生效日期起至随后的首个3月31日止的一段期间;及
(b)其后每年至3月31日止的12个月期间。

第551章 第12条基金的行政费用
基金的行政费用须从政府一般收入中拨款支付。

【英文全文】

Cap551LongTitle


An Ordinance to provide for the establishment and administration of the Customs and Excise Service Children's Education Trust Fund and for connected matters.
[21 July 2000] L.N. 241 of 2000
(Originally 74 of 1999)
Cap 551 s 1 Short title
(1) This Ordinance may be cited as the Customs and Excise Service Children's Education Trust Fund Ordinance.
(2) (Omitted as spent)
Cap 551 s 2 Interpretation
In this Ordinance, unless the context otherwise requires-
'commencement date' (生效日期) means the date of commencement of this Ordinance;
'Commissioner' (海关关长) means the Commissioner of Customs and Excise;
'committee' (委员会) means the committee established by section 6;
'customs officer' (关员级人员) has the meaning assigned to it by section 2 of the Customs and Excise Service Ordinance (Cap 342);
'fund' (基金) means the fund established by section 3;
'higher education' (高等教育) means post-primary education or any education of a professional, technological, academic or other nature not below the standard of post-primary education;
'trustee' (受讬人) means the Commissioner as trustee of the fund.
Cap 551 s 3 Establishment of the fund
(1) There is hereby established a fund to be known as the Customs and Excise Service Children's Education Trust Fund (香港海关人员子女教育信讬基金).
(2) The trustee shall hold the fund upon trust and subject to the provisions of this Ordinance.
(3) The fund shall consist of-
(a) all moneys donated to the Commissioner prior to the commencement date in anticipation of the establishment of the fund;
(b) such further moneys and assets as may, from time to time on or after the commencement date, be-
(i) donated, subscribed or bequeathed to, and accepted by, the trustee for the purposes of the fund; or
(ii) otherwise acquired by the trustee for the purposes of the fund; and(c) any interest and income derived from the moneys and assets of the fund.
Cap 551 s 4 Incorporation of Commissioner as trustee
(1) For the purposes of this Ordinance, the Commissioner shall be the trustee of the fund and shall be a corporation sole (in this section referred to as 'the corporation') and shall have the name of 'The Trustee of the Customs and Excise Service Children's Education Trust Fund' (香港海关人员子女教育信讬基金受讬人), and in that name shall have perpetual succession and may sue and be sued in any court.
(2) The corporation shall have a common seal and the affixing of the seal shall be authenticated by the signature of the trustee.
(3) Any instrument purporting to be an instrument duly executed under the common seal of the corporation shall be admissible in evidence and shall, unless the contrary is proved, be deemed to be an instrument so executed.
Cap 551 s 5 Objects of the trust and application of the fund
The trustee shall apply the fund in such manner and to such extent as the committee may, in its absolute discretion, direct for the following objects-
(a) to provide assistance in, and facilities for, the higher education of the children of customs officers;
(b) to provide assistance in, and facilities for, the education and training of handicapped children of customs officers; and
(c) such other objects ancillary or incidental to the objects referred to in paragraphs (a) and (b) as the committee may consider appropriate.
Cap 551 s 6 Establishment of committee
(1) The fund shall be managed by a committee known as the Customs and Excise Service Children's Education Trust Fund Committee (香港海关人员子女教育信讬基金委员会).
(2) The committee shall consist of-
(a) a chairman, appointed by the Financial Secretary;
(b) the Commissioner, or a person appointed by the Commissioner to represent him;
(c) the officer in charge of the Service Welfare Division of the Customs and Excise Service;
(d) a representative of the customs officers, appointed by the Financial Secretary; and
(e) not more than 2 other members appointed by the Financial Secretary.(3) A member appointed by the Financial Secretary under this section-
(a) shall hold office for such period as is specified in the member's letter of appointment;
(b) may be reappointed or removed by the Financial Secretary; and
(c) may resign by giving notice in writing to the Financial Secretary.(4) Unless otherwise provided by standing orders made under section 7, the quorum necessary for the transaction of business by the committee shall be the chairman and 2 members.
Cap 551 s 7 Standing orders
(1) The committee may make standing orders-
(a) governing its procedure in the transaction of business;
(b) for the maintenance of good order at its meetings; and
(c) generally, for matters relating to the administration and management of the fund and the discharge of the duties of the committee.(2) A copy of every standing order shall be furnished to the Chief Secretary for Administration and every such order shall be subject to amendment by the Chief Executive.
(3) All questions arising at any meeting of the committee shall be decided by a majority of votes of members present, and, in case of an equality of votes, the chairman shall have a casting vote in addition to his original vote.
(4) No standing order made under this section shall be inconsistent with any of the provisions of this Ordinance.
Cap 551 s 8 Appointment of officers
The committee may appoint an honorary secretary, an honorary treasurer and such other honorary officers as it may deem necessary and it may fix the terms and conditions of their appointments.
Cap 551 s 9 Investment of moneys of the fund
Subject to the prior approval of the committee, the trustee may invest any money of the fund in any investment-
(a) authorized under the Trustee Ordinance (Cap 29); or
(b) otherwise recommended by the Investment Advisory Board appointed under section 10.
Cap 551 s 10 Investment Advisory Board
(1) For the purposes of making recommendations to the trustee on the investment of fund moneys in investments other than those authorized under the Trustee Ordinance (Cap 29), there shall be established an Investment Advisory Board, which shall consist of at least 3 but not more than 5 persons appointed by the Financial Secretary.
(2) A member appointed under this section-
(a) shall hold office for such period as is specified in the member's letter of appointment;
(b) may be reappointed or removed by the Financial Secretary; and
(c) may resign by giving notice in writing to the Financial Secretary.(3) The Financial Secretary shall appoint a chairman from among the members of the Investment Advisory Board.
(4) The procedure for convening meetings of the Investment Advisory Board and for transacting business at those meetings is, subject to this section, to be as determined by the Investment Advisory Board.
Cap 551 s 11 Accounts
(1) The trustee shall cause proper accounts and records to be kept of all financial transactions of the fund and shall cause to be prepared, for each financial year, a statement of the accounts of the fund.
(2) The statement of accounts shall include an income and expenditure account for the financial year to which it relates and a balance sheet made up to the last day of that financial year.
(3) The statement of accounts shall be signed by the trustee and the chairman of the committee within 3 months after the end of the financial year to which it relates.
(4) The accounts of the fund and the signed statement of accounts shall be audited by the Director of Audit who shall certify the statement subject to such report, if any, as he may think fit.
(5) The trustee shall within 3 months after his receipt of the audited statement of accounts of a particular financial year from the Director of Audit, or such longer period as the Financial Secretary may allow, cause to be laid on the table of the Legislative Council, copies of the following documents in respect of that financial year-
(a) the trustee's report on the administration of the fund;
(b) the audited statement of accounts;
(c) the Director of Audit's report, if any; and
(d) any other report as the trustee may think fit to lodge.(6) In this section, 'financial year' (财政年度) means-
(a) the period beginning with the commencement date and ending with 31 March next following; and
(b) the period of 12 months ending 31 March in each subsequent year.
Cap 551 s 12 Cost of administration of the fund
The cost of the administration of the fund shall be a charge on the general revenue.